【南通雙語資訊】神通閥門,神州大地的“鐵將軍”



點擊下麵,可朗讀全文哦~

6:34 神通閥門,神州大地的“鐵將軍 來自南通雙語資訊

From its beginnings as a mill making farm tools to its current standing as a leading company in the manufacture of energy conservation and environmental protection equipment, Jiangsu Shentong Valve Co Ltd has achieved much in the past 15 years.
從生產農具的小作坊到成為中國冶金節能環保裝備領域的先行者,江蘇神通閥門股份有限公司在過去的15年中取得了卓越成就。


Founded in Nantong in January 2001, the company has evolved into a leader in environmental protection.
公司2001年1月在南通成立,現在已經發展成為環保裝備領域的領軍代表。


In 2010, it was listed on the Shenzhen Stock Exchange, becoming the first valve company in the country to go public.
江蘇神通2010年在深圳證券交易所上市,成為第一個在國內上市的閥門公司。


Wu Jianxin, board chairman of Shentong, attributes the company’s success to its constant pursuit of technological breakthroughs.
江蘇神通閥門股份有限公司董事長吳建新自豪地說,所獲成功都因企業不斷追求技術突破。
Pointing at a line of silver valves lying in front of a company workshop, Wu said the new liquefied natural gas valves are a high-tech product that fills a void in the domestic market.

“這是我們新投放市場的液化天然氣(LNG)低溫係列閥門,本係列產品填補了國內空白。” 江蘇神通閥門股份有限公司董事長吳建新指著車間門前排放著一列銀灰色的閥門說。



“Their quality can match that of similar products from the West,” he said.

“它們的性能可媲美國外同類產品,”他說。



A series of strict standards have to be reached to meet the requirements of the LNG industry, he said.

“LNG不比一般行業,對閥門從材料到設計製造加工都提出了特殊要求。” 他介紹。



For many years, Chinese companies in the LNG field have had to use valves provided by foreign companies, Wu said.
吳建新說,長期以來,LNG低溫係列閥門市場都被進口閥門所壟斷。
Shentong has invested heavily in research and development in the field.
江蘇神通大力投資於研究和發展。


The company has allotted nearly 10 million yuan ($1.54 million) to build a laboratory— the largest of its kind in the country — to test valves at low temperature.
公司投資近1000萬元(154萬美元)建立的國內規模最大低溫閥門深冷試驗室。


Zhang Qingshuang, the chief engineer of Shentong, heads a team consisting of 15 researchers.
以總工程師張清雙為首,江蘇神通組建了15人的研發團隊。


From molds to the assembly of parts, the team has researched the best material compositions to meet the requirements of low temperature storage of LNG.
從加工模具、閥體、蝶板、球體等零部件開始,整個創新團隊與時間賽跑,按照既定目標全速推進。


The valves have been released on the market and been well received for their high quality and reasonable price, which is about onethird lower than similar products from abroad.
如今,LNG低溫係列閥門已開始投放國內市場。因其穩定的性能,低於國外產品三分之一的售價,正成為能源行業閥門領域的新寵兒。


All of the LNG stations in Shandong run by Sinopec, one of the largest petrochemical companies in the country, have begun to use Shentong’s valves.
中石化為國內最大石油石化企業,其山東LNG接收站使用神通LNG低溫閥門,實現了國產化。
The company has also invested more than 10 million yuan to build a lab to test flow resistance and volume. It is claimed to be the largest and most advanced lab of its kind.
同樣令國內閥門界注目的,是神通新投入1000多萬元建起的閥門流量流阻實驗室。據透露,這是目前國內檢測閥門流量特性最大最先進的實驗室。


“Innovation is in the company’s blood,” Wu said.
“創新已融入企業的血液,”吳建新說。


Shentong has invested more than 20 million yuan annually in research and development in recent years, he said.
他介紹,近幾年,神通閥門年均研發投入超過2000萬元。


The company has also been granted 183 patents.
企業累計獲得授權專利183件。


Its valves account for 90 percent of those used in China’s nuclear power industry.
在核電領域,神通閥門的國內市場占有率超過90%


More than 70 percent of valves in the nation’s metal industry are also produced by Shentong.
在冶金領域,江蘇神通的國內市場占有率超過70%。


Wu said the company adopted a system of “model workers” to inspire innovation among its employees.
吳建新告訴我們,為激勵員工創新,公司采用了“標杆員工”製度。


The company has more than 40 such model workers who have made huge contributions to the company in recent years.
在神通閥門,“標杆員工”共有 40多名,他們為公司作出了巨大貢獻。


From workers on production lines to chief engineers in labs, their hard work has led to the success of Shentong, Wu said.
吳建新說,從生產一線上的工人到實驗室裏的首席工程師,是他們的努力工作促成了神通的成功。


Each year, the company holds competitions to encourage workers to come up with ideas to save costs or improve designs.
每年,神通閥門都會開展各類競賽,鼓勵職工們踴躍獻計獻策,為企業貢獻設計理念、節約成本。
  可點擊下方閱讀原文  
  帶你進入輕奢的世界  


下一篇 : 【必看】許昌媽媽快看,進貨害人疫苗300人名單在這


微信掃一掃
分享文章到朋友圈