史上最全食物的英語翻譯和中國菜翻譯都在這裏了,一定要留著備用!


俗話說:民以食為天

碰到喜歡的食物卻說不出來

那簡直是受到了一萬點傷害

今天給大家帶來了超級全的食物英文和中國菜說法

畢竟我們是食物鏈的頂端!學起來吧!


水果類


西紅柿 tomato

菠蘿 pineapple

西瓜 watermelon

香蕉 banana

柚子 shaddock(pomelo)

橙子 orange

蘋果 apple

檸檬 lemon

櫻桃 cherry

桃子 peach

梨 pear

棗 Chinese date(去核棗pitted date)

椰子 coconut

草莓 strawberry

樹莓 raspberry

藍莓 blueberry

黑莓 blackberry

葡萄 grape

甘蔗 sugar cane

芒果 mango

木瓜 pawpaw/papaya

杏子 apricot

油桃 nectarine

柿子 persimmon

石榴 pomegranate

榴蓮 jackfruit

檳榔果 areca nut

西班牙產苦橙 bitter orange

獼猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry

金橘 cumquat

蟠桃 flat peach

荔枝 litchi

青梅 greengage

山楂果 haw

水蜜桃 honey peach

香瓜、甜瓜 musk melon

李子 plum

楊梅 waxberry red bayberry

桂圓 longan

沙果 crab apple

楊桃 starfruit

枇杷 loquat

柑橘 tangerine

蓮霧  wax-apple

番石榴 guava


肉、蔬菜類


南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw

甜玉米 Sweet corn

牛肉 beef

豬肉 pork

羊肉 mutton

羔羊肉 lamb

雞肉 chicken

生菜、萵苣 lettuce

白菜 Chinese cabbage(celery cabbage)

甘藍、卷心菜 cabbage

蘿卜 radish

胡蘿卜 carrot

韭菜 leek

木耳 agarics

豌豆 pea

馬鈴薯(土豆) potato

黃瓜 cucumber

苦瓜 balsam pear

秋葵 okra

洋蔥 onion

芹菜 celery

芹菜杆 celery sticks

地瓜 sweet potato

蘑菇 mushroom

橄欖 olive

菠菜 spinach

冬瓜(Chinese) wax gourd

蓮藕 lotus root

紫菜 laver

油菜 cole rape

茄子 eggplant

香菜 caraway

枇杷 loquat

青椒 green pepper

四季豆、青刀豆 garden bean

銀耳 silvery fungi

腱子肉 tendon

肘子 pork joint

茴香 fennel(茴香油fennel oil 藥用)

鯉魚 carp

鹹豬肉 bacon

金針蘑 needle mushroom

扁豆 lentil

檳榔 areca

牛蒡 great burdock

水蘿卜 summer radish

竹筍 bamboo shoot

艾蒿 Chinese mugwort

綠豆 mung bean

毛豆 green soy bean

瘦肉 lean meat

肥肉 speck

黃花菜 day lily(day lily bud)

豆芽菜 bean sprout

絲瓜 towel gourd (注:在美國絲瓜或用做絲瓜莖loofah洗澡的,不是食用的)


海鮮類

蝦仁 Peeled Prawns

龍蝦 lobster

小龍蝦 crayfish

蟹 crab

蟹足 crab claws

小蝦 shrimp

對蝦、大蝦 prawn

(烤)魷魚 (toast)squid

海參 sea cucumber

扇貝 scallop

鮑魚 sea-ear abalone

小貝肉 cockles

牡蠣 oyster

魚鱗 scale

海蜇 jellyfish

鱉、海龜 turtle

蜆、蛤 clam

鮁魚 culter

鯧魚 butterfish

蝦籽 shrimp egg

鰱魚、銀鯉魚 chub silver carp

黃花魚 yellow croaker


調料類

醋 vinegar

醬油 soy

鹽 salt

加碘鹽 iodized salt

糖 sugar

白糖 refined sugar

醬 soy sauce

沙拉 salad

辣椒 hot(red)pepper

胡椒 (black)pepper

花椒 wild pepper Chinese prickly ash powder

色拉油 salad oil

調料 fixing sauce seasoning

砂糖 granulated sugar

紅糖 brown sugar

冰糖 rock sugar

芝麻 sesame

芝麻醬 sesame paste

芝麻油 sesame oil

咖喱粉 curry

番茄醬(汁) ketchup redeye

辣根 horseradish

蔥 shallot (Spring onions)

薑 ginger

蒜 garlic

料酒 cooking wine

蠔油 oyster sauce

枸杞(枇杷,歐查果 )medlar

八角 aniseed

酵母粉 yeast barm   

黃椒 Yellow pepper

肉桂 cinnamon (在美國十分受歡迎,很多事物都有肉桂料)

黃油 butter

香草精 vanilla extract(甜點必備)

麵粉 flour

洋蔥 onion


主食類

三文治 sandwich

米飯 rice

粥 congee (rice soup)

湯 soup

餃子 dumpling

麵條 noodle

比薩餅 pizza

方便麵 instant noodle

香腸 sausage

麵包 bread

黃油(白塔油) butter

茶葉蛋 Tea eggs

油菜 rape

餅幹 cookies

鹹菜(泡菜) pickle

饅頭 steamed bread

餅(蛋糕) cake

漢堡 hamburger

火腿 ham

奶酪 cheese

餛飩皮 wonton skin

高筋麵粉 Strong flour

小麥 wheat 

大麥 barley

青稞 highland barley

高粱 broomcorn (kaoliang )

春卷 Spring rolls

芋頭 Taro

山藥 yam

魚翅 shark fin

黃花 daylily

鬆花蛋 皮蛋 preserved eggs

春卷 spring roll

肉餡餅 minced pie

糙米 Brown rice

玉米 corn

餡兒 stuffing

開胃菜 appetizer

麵粉 flour

燕麥 oat

白薯 甘薯 sweet potato

牛排 steak

裏脊肉 fillet

涼粉 bean jelly

糯米 江米 sticky ricerice

燕窩 bird's nest

粟 Chinese corn

肉丸子 meat balls

枳橙 citrange

點心(中式) dim sum

澱粉 starch

蛋撻 egg tart


幹果類

腰果 Cashew nuts

花生 peanut

無花果 fig

榛子 filbert hazel

栗子 chestnut

核桃 walnut

杏仁 almond

果脯 preserved fruit

芋頭 taro

葡萄幹 raisin cordial

開心果 pistachion

巴西果 brazil nut

菱角,荸薺 water chestnut (和國內食用法不同,做堅果食用)


酒水類

紅酒 red wine

白酒 white wine

白蘭地 brandy

葡萄酒 sherry

汽水(軟飲料)  soda

(鹽)汽水 sparkling water

果汁 juice

冰棒 Ice-lolly

啤酒 beer

酸奶 yoghurt

伏特加酒 vodka

雞尾酒 cocktail

豆奶 soy milk

豆漿 soybean milk

七喜 7 UP

麒麟 (日本啤酒)kirin

涼開水 cold boiled water

漢斯啤酒 Hans beer

濃縮果汁 concentrated juice

冰鎮啤酒 iced(chilled ) beer

劄幌(日本啤酒) Sapporo

愛爾啤酒(美國)ale

A級牛奶 grand A milk

班圖酒 bantu beer

半幹雪利 dry sark

參水牛奶 blue milk

日本粗茶 bancha

生啤酒 draft beer

白啤酒 white beer

<蘇格蘭>大麥酒 barley-bree

咖啡伴侶 coffee mate


零食類

薄荷糖 cracker

餅幹 biscuit

棒棒糖 bonbon

茶tea (沏茶make the tea)

話梅 prune candied plum

鍋巴 rice crust

瓜子 melon seed

冰棒(冰果) ice(frozen)sucker

冰淇淩 ice cream

聖代冰淇淋 sundae

巧克力豆 marble chocolate barley

布丁 pudding


中餐類

燒餅 Clay oven rolls

油條 Fried bread stick

韭菜盒 Fried leek dumplings

水餃 Boiled dumplings

蒸餃 Steamed dumplings

饅頭 Steamed buns

割包 Steamed sandwich

飯團 Rice and vegetable roll

蛋餅 Egg cakes

皮蛋 100-year egg

鹹鴨蛋 Salted duck egg

豆漿 Soybean milk

飯類稀飯 Rice porridge

白飯 Plain white rice

油飯 Glutinous oil rice

糯米飯 Glutinous rice

鹵肉飯 Braised pork rice

蛋炒飯 Fried rice with egg

地瓜粥 Sweet potato congee

客飯 curry rice

咖喱飯 fried rice

炒飯 plain rice

白飯 crispy rice

麵類餛飩麵 Wonton & noodles

刀削麵 Sliced noodles

麻辣麵 Spicy hot noodles

麻醬麵 Sesame paste noodles

鴨肉麵 Duck with noodles

鱔魚麵 Eel noodles

烏龍麵 Seafood noodles

榨菜肉絲麵 Pork , pickled mustard green noodles

牡蠣細麵 Oyster thin noodles

板條 Flat noodles

米粉 Rice noodles

炒米粉 Fried rice noodles

冬粉 Green bean noodle

湯類魚丸湯 Fish ball soup

貢丸湯 Meat ball soup

蛋花湯 Egg & vegetable soup

蛤蜊湯 Clams soup

牡蠣湯 Oyster soup

紫菜湯 Seaweed soup

酸辣湯 Sweet & sour soup

餛飩湯 Wonton soup

豬腸湯 Pork intestine soup

肉羹湯 Pork thick soup

魷魚湯 Squid soup

花枝羹 Squid thick soup


西餐與日料

French cuisine 法國菜

today's special 今日特餐

chef's special 主廚特餐

buffet 自助餐

fast food 快餐

specialty 招牌菜

continental cuisine 歐式西餐

aperitif 飯前酒

dim sum 點心

French fires 炸薯條

baked potato 烘馬鈴薯

mashed potatoes 馬鈴薯泥

omelette 簡蛋卷

pudding 布丁

pastries 甜點

pickled vegetables 泡菜

kimchi 韓國泡菜

crab meat 蟹肉

prawn 明蝦

conch 海螺

escargots 田螺

braised beef 燉牛肉

bacon 熏肉

poached egg 荷包蛋

sunny side up 煎一麵荷包蛋

over 煎兩麵荷包蛋

fried egg 煎蛋

over easy 煎半熟蛋

over hard 煎全熟蛋

scramble eggs 炒蛋

boiled egg 煮蛋

stone fire pot 石頭火鍋

sashi 日本竹筷

sake 日本米酒

miso shiru 味噌湯

roast meat 鐵板烤肉

sashimi 生魚片

butter 奶油



出國遊玩想念中餐時不知道那些想吃的菜怎麼說?招待公司老外上了高檔餐廳看到菜單後瞠目結舌不知如何翻譯?小編這就來幫你忙啦!博大精深中國菜的英文全套翻譯,高端大氣國際範的代名詞!提升個人品味氣質的最佳手段,動動小手記得收藏哦~~~


中國菜的英文名
1.北京烤鴨 roast Beijing duck
2.辣子雞丁 saute diced chicken with hot peppers
3.宮爆雞丁 saute diced chicken with peanuts
4.紅燒鯉魚 braised common carp
5.茄汁蝦仁 saute fish slices with bamboo shoots
6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton
7.糖醋裏脊 pork fillets with sweet&sour sauce
8.炒木須肉 saute shredded pork with eggs&black fungus
9.榨菜肉絲湯 pork with Sichuan cabbage soup
10.生炒肚片 saute fish maw slices
11.回鍋肉 saute pork in hot sauce
12.糖醋排骨 saute chops with sweet&sour sauce
13.家常豆腐 fride beancurd with sliced pork&pepper
14.醋溜白菜 saute cabbage&pepper in sweet&sour sauce
15.魚香茄子 saute eggplant with fish flavor
16 麻婆豆腐 stwed beancurd with minced pork in pepper sauce
17.韭菜炒蛋 saute leek sprouts&eggs


Ⅱ.麵食與糕點 Chinese Pastry&Cooked Wheaten Food

1.肉/雞絲湯麵 noodles in soup with pork/chicken
2.擔擔麵 noodles with sesame paste&pea sprouts
3.龍須麵 saute fine noodles with shredded chicken
4.炒米線 saute rice noodles with green bean sprouts
5.雜醬麵 soy beans in minced meat&noodles
6.酸辣湯麵 noodles in sour pungent soup
7.排骨麵 soup noodles with pork rib
8.陽春麵 noodles in superior soup
9.涼拌麵 cool braised noodles
10.肉包 steamed meat dumpling
11.豆沙包 bean paste dumpling
12.水晶包 stuffde bread with lard&sugar
13.叉燒包 stuffed bread with roast pork
14.水煎包 lightly fried Chinese bread
15.花卷 twist
16小籠包 steamed small meat dumpling in basket
17.餛飩 ravioli;hun-tun
18.大餅 bannock
19.油條 twistde cruller
20.豆腐腦 beancurd jelly
21.茶葉蛋 egg boiled with salt&tea
22.八寶飯 steamed glutinous rice with eight treasures
23.蔥油餅 green onion pie
24.黃橋燒餅 crisp short cakes
25.月餅 moon cake
26.酒釀 sweet ferment rice
27.麻花 fried dough twist
28.元宵 rice glue ball


【中式早點 】
燒餅 Clay oven rolls
油條 Fried bread stick
韭菜盒 Fried leek dumplings
水餃 Boiled dumplings
蒸餃 Steamed dumplings
饅頭 Steamed buns
割包 Steamed sandwich
飯團 Rice and vegetable roll
蛋餅 Egg cakes
皮蛋 100-year egg
鹹鴨蛋 Salted duck egg
豆漿 Soybean milk

稀飯 Rice porridge
白飯 Plain white rice
油飯 Glutinous oil rice
糯米飯 Glutinous rice
鹵肉飯 Braised pork rice
蛋炒飯 Fried rice with egg
地瓜粥 Sweet potato congee

餛飩麵 Wonton & noodles
刀削麵 Sliced noodles
麻辣麵 Spicy hot noodles
麻醬麵 Sesame paste noodles
鴨肉麵 Duck with noodles
鱔魚麵 Eel noodles
烏龍麵 Seafood noodles
榨菜肉絲麵 Pork , pickled mustard green noodles
牡蠣細麵 Oyster thin noodles
板條 Flat noodles
米粉 Rice noodles
炒米粉 Fried rice noodles
冬粉 Green bean noodle

魚丸湯 Fish ball soup
貢丸湯 Meat ball soup
蛋花湯 Egg & vegetable soup
蛤蜊湯 Clams soup
牡蠣湯 Oyster soup
紫菜湯 Seaweed soup
酸辣湯 Sweet & sour soup
餛飩湯 Wonton soup
豬腸湯 Pork intestine soup
肉羹湯 Pork thick soup
魷魚湯 Squid soup
花枝羹 Squid thick soup

愛玉 Vegetarian gelatin
糖葫蘆 Tomatoes on sticks
長壽桃 Longevity Peaches
芝麻球 Glutinous rice sesame balls
麻花 Hemp flowers
雙胞胎 Horse hooves

【點 心 】
牡蠣煎 Oyster omelet
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
油豆腐 Oily bean curd
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
蝦片 Prawn cracker
蝦球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls
蛋卷 Chicken rolls
碗糕 Salty rice pudding
筒仔米糕 Rice tube pudding
紅豆糕 Red bean cake
綠豆糕 Bean paste cake
糯米糕 Glutinous rice cakes
蘿卜糕 Fried white radish patty
芋頭糕 Taro cake
肉圓 Taiwanese Meatballs
水晶餃 Pyramid dumplings
肉丸 Rice-meat dumplings
豆幹 Dried tofu

【冰 類 】
綿綿冰 Mein mein ice
麥角冰 Oatmeal ice
地瓜冰 Sweet potato ice
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
八寶冰 Eight treasures ice
豆花 Tofu pudding

【果 汁 】
甘蔗汁 Sugar cane juice
酸梅汁 Plum juice
楊桃汁 Star fruit juice
青草茶 Herb juice

【其 他 】
當歸鴨 Angelica duck
檳榔 Betel nut
火鍋 Hot pot
頭盤餐前小品Appetizers
1.各式刺身拚Sashimi Platter
2.鍋貼Pot Sticker
3.辣汁脆炸雞腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)
4.雞沙律Chicken Salad
5.酥炸大蝦Fried Prawns
6.酥炸生豪Fried Oysters
7.酥炸鮮魷Fried Squid
8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish
9.五香牛展Special Beef
10.白雲鳳爪Chicken Leg
11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts
12.脆皮春卷Spring Rolls
13.蜜汁叉燒B.B.Q. Pork

【湯羹類Soup】
1.花膠鮑魚火鴨絲羹Congee Pike Maw With Roast Duck
2.紅燒雞絲翅Chicken Shark’s Fin Soup
3.竹笙燴生翅Bamboo Shark Fin Soup
4.粟米瑤柱羹Corn with Dry Scallops Soup
5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup
6.雞蓉粟米羹Corn & Chicken Soup
7.酸辣湯Hot & Sour Soup
8.法國海鮮湯French Style Seafood Soup
9.法國雜菜湯French Style Vegetable Soup
10.雜錦雲吞湯Combination Won Ton Soup
11.芥菜肉片鹹蛋湯Mustard Green Salted Egg Soup
12.火鴨鹹蛋芥菜湯Roast Duck Salt Egg / Mustard Green
13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup
14.三絲燴魚肚Fish Soup
15.蝴蝶海參羹Sea Cucumber Soup
16.四寶豆腐羹Steam Tofu Soup

【龍蝦蟹類Seafood (Lobster, Shrimp, Crab】
1.法式咖喱焗龍蝦French Curry Lobster
2.法式芝士牛油焗龍蝦Cheese Lobster
3.上湯焗龍蝦Special Style Lobster
4.蒜茸蒸龍蝦Garlic Style Lobster
5.豉椒炒肉蟹Crab
6.上湯薑蔥焗蟹Green Onion Crab
7.椒鹽蟹Spicy Salt Crab
8.粉絲咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab

【蝦鮮魷貝類Seafood】
1.菜遠蝦球Shrimp with Tender Green
2.白灼中蝦Boil Shrimp
3.點桃蝦球Walnut Shrimp
4.油泡蝦球Crystal Prawn
5.檸檬蝦球Lemon Prawn
6.咕嚕蝦Sweet & Sour Prawn
7.蒜茸蒸蝦Steam Prawn w/ Garlic Sauce
8.四川蝦球Szechuan Shrimp
9.豆瓣醬鮮魷Fresh Squid
10.蝦龍糊Shrimp w/ Lobster Sauce
11.韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck
12.韭王花枝片Gold Chive Squid
13.椒鹽鮮魷Pepper Salt Fresh Squid
14.豉汁炒三鮮Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce
15.馬拉盞炒鮮魷Special Fresh Squid
16.碧綠炒帶子Tender Green Scallop
17.雙菇鮮帶子Mushroom Fresh Scallop
18.豉汁炒大蜆Clam w/ Black Bean Sauce
19.薑蔥生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion
20.豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce
21.豉汁豆腐蒸帶子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce

【海鮮魚類Seafood (Fish)】
1.清蒸遊水石斑Steam Live Rock Cod
2.清蒸蒜茸帶子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce
3.豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce
4.清蒸龍利Flounder
5.清蒸海鱸Fomfret
6.蒸金錢片塘虱Steam Catfish
7.辣汁串燒魚B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce
8.西蘭炒雪魚球Pan Fried Snow Fish w/ Green
9.菜遠石斑球Tender Green Rock Cod
10.豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce
11.油泡石斑球Crystal Rock Cod
12.川味石斑球Szechuan Rock Cod
13.骨香石斑球Fried Rock Cod Bone
14.咕嚕石斑球Sweet & Sour Rock Cod
15.魚腐扒菜膽Yu Fu w/ Vegetable

【雞鴨鴿Poultry】
1.脆皮炸子雞(半)Fried Chicken (Half)
2.紅燒石岐項鴿Roast Pigeon
3.豉油皇乳鴿Pigeon w/ Soy Sauce
4.薑蔥油淋雞(半)Green Onion Chicken (Half)
5.北京片皮鴨Peking Duck
6.酸甜明爐燒鴨(半)Roast Duck (Half)
7.檸檬雞球Lemon Chicken
8.西芹腰果雞球Vegetable Cashew Chicken
9.咖喱雞Curry Chicken
10.豉汁炒雞球Chicken w/ Black Bean Sauce
11.四川炒雞球Szechuan Chicken
12.菜遠雞球Chicken w/ Tender Green
13.宮保雞球Kung Pao Chicken
14.豉汁黃毛雞(半)Chicken w/ Soy Sauce
15.咕嚕雞Sweet & Sour Chicken
16.八珍發菜扒鴨(半)Combination Duck (Half)
17.子羅炒雞片Ginger & Pineapple Chicken
18.遊龍戲鳳Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable
19.龍鳳琵琶豆腐Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu

【豬牛肉類Meat】
1.酸甜咕嚕肉Sweet & Sour Pork
2.菜遠炒排骨Spareribs w/ Tender Green
3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce
4.涼瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs
5.京都骨Peking Spareribs
6.椒鹽排骨Pepper Salt Spareribs
7.豉椒燜排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper
8.菜遠炒牛肉Broccoli Beef
9.涼瓜炒牛肉Bitty Melon Beef
10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib
11.椒鹽牛仔骨Pepper Salt Short Rib
12.中式牛柳Chinese Style Beef
13.四川牛肉Szechuan Beef
14.幹扁牛柳絲String Beef
15.檸檬牛肉Lemon beef
16.麻婆豆腐Mar-Boh Tofu

【煲仔類Clay Pot Style】
1.北菇海參煲Mushroom Sea Cucumber Duck Feet
2.諸諸滑雞煲Chicken Clay Pot
3.雞粒鹹魚茄子煲Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot
4.粉絲蝦米雜菜煲Rice Noodle Vegetables Clay Pot
5.羅白牛腩煲Beef Stew w/ Turnip Clay Pot
6.支竹羊腩煲Dry Tofu Lamb Clay Pot
7.火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot

素菜類Vegetarian】
1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom
2.什笙上素Bamboo Vegetable
3.紅燒豆腐Fried Tofu
4.炒素丁Vegetable Roll
5.羅漢腐皮卷Vegetable Egg Roll
6.素咕嚕肉Vegetarian Sweet and Sour
7.蒸山水豆腐Steam Tofu
8.鮮菇扒菜膽Mushroom Tender Green
9.炒雜菜Mixed Green Tender
10.清炒芥蘭Chinese Green Tender
11.鹽水菜心Salt Green Tender
12.幹扁四季豆String Bean Western Style
13.上湯芥菜膽Mustard Green Tender

【炒粉、麵、飯Rice Plate】
1.龍蝦幹燒伊麵Lobster Teriyaki Noodle
2.上湯龍蝦撈麵Lobster Noodle
3.楊州炒飯Yang Chow Fried Rice
4.蝦仁炒飯Shrimp Fried Rice
5.鹹魚雞粒炒飯Salted Egg Chicken Fried Rice
6.蕃茄牛肉炒飯Tomato w/ Beef Fried Rice
7.廚師炒飯House Fried Rice
8.生菜絲炒牛肉飯Beef Fried Rice w/ Lettuce
9.招牌炒麵House Chow Mein
10.雞球炒/煎麵Chicken Chow Mein
11.蕃茄牛肉炒麵Tomato Beef Chow Mein
12.海鮮炒/煎麵Seafood Chow Mein
13.蝦子薑蔥撈麵Ginger Green Onion Noodle
14.幹燒伊麵Teriyaki Noodle
15.雞絲上湯窩麵Chicken Noodle Soup
16.菜遠炒牛河Vegetable Beef Chow Fun
17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun
18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice)
19.鴛鴦饅頭Shanghai Buns (12)
20.上湯水餃Dumpling Soup
21.上湯雲吞Won Ton soup
22.絲苗白飯Steam Rice

【甜品Dessert】
1.雪哈紅蓮Bird Nest Red Bean Soup
2.椰汁燉雪哈Coconut Bird Nest
3.玫瑰紅豆沙Red Bean Soup
4.椰汁西米露Coconut Tapioca
5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb

【廚師精選】
1.酸甜咕嚕肉Sweet & Sour Pork
2.京都骨Peking Spareribs
3.豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce
4.涼瓜排骨Bitter Melon Spareribs
5.菜遠炒排骨Spareribs w/ Tender Green
6.菜遠炒牛肉Beef w/ Tender Green
7.豉椒炒牛肉Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce
8.檸檬牛肉Lemon Beef
9.四川牛肉Szechuan Beef
10.辣汁炸雞腿Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce
11.檸檬雞球Lemon Chicken
12.雜菜雞球Chicken w/ Mixed Vegetable
13.豉椒炒雞球Chicken w/ Black Sauce
14.四川炒雞球Szechuan Chicken
15.咖喱雞球Curry Chicken
16.菜遠炒雞球Chicken w/ Tender Green
17.宮保雞球Kung Pao Chicken
18.腰果雞球Cashew Chicken
19.酸甜咕嚕魚Sweet & Sour Fish
20.酸甜咕嚕蝦Sweet & Sour Shrimp
21.檸檬炒蝦球Lemon Shrimp
22.菜遠炒蝦球Shrimp w/ Vegetable
23.四川炒蝦球Szechuan Shrimp
24.四川炒鮮魷Szechuan Squid
25.豉椒炒魷Squid w/ Black Bean Sauce
26.紅燒豆腐Fried Tofu w/ Tender Green
27.炒雜菜Mixed Vegetable

【特價小菜】
1.豆腐蝦Tofu & Shrimps
2.白灼蝦Boiled Prawns
3.椒鹽蝦Spicy Slat Prawns
4.豉椒蝦Black Bean Sauce Prawns
5.滑蛋蝦Prawns with Eggs
6.油泡蝦Crystal Prawns
7.時菜蝦Vegetable Prawns
8.四川蝦Szechuan Prawns
9.茄汁蝦Prawns with Ketchup
10.豉汁炒蜆Clams Black Bean Sauce
11.時菜斑球Vegetable Rock Cod
12.豉汁斑球Black Bean Sauce Rock Cod
13.椒鹽龍利球Pepper Salt Fried Flounder
14.香煎鯽魚Pan Fried Fish
15.時菜鮮魷Vegetable & Squid
16.椒鹽鮮魷Salt and Pepper Squid
17.豉椒鮮魷Black Bean Sauce Squid
18.酥炸鮮魷Deep Fried Squid
19.四川雞Szechuan Chicken
20.宮保雞Kung Pao Chicken
21.當紅炸子雞Crispy Fried Chicken
22.檸檬雞Lemon Chicken
23.腰果雞Cashew Nuts Chicken
24.甜酸雞Sweet & Sour Chicken
25.時菜雞Vegetable & Chicken
26.咖喱雞Curry Chicken
27.豉椒雞Black Bean Sauce Chicken
28.京都上肉排Peking Spareribs
29.椒鹽肉排Pepper Salt Fried Spareribs
30.梅菜扣肉Preserved Vegetable & Pork
31.豉汁排骨Black Bean Sauce Spareribs
32.時菜排骨Vegetable & Spareribs
33.蜜汁叉燒B.B.Q. Pork
34.炸菜牛肉Pickled with Beef
35.蒙古牛肉Mongolian Beef
36.薑蔥牛肉Ginger & Green Onion Beef
37.豪油牛肉Oyster Sauce Beef
38.時菜牛肉Vegetable & Beef
39.豆腐牛肉Tofu and Beef
40.四川牛肉Szechuan Beef
41.檸檬牛肉Lemon Beef
42.椒鹽牛仔骨Pepper Salted Fried Beef Ribs
43.火腩塘虱煲Roasted Pork & Catfish Clay Pot
44.東江豆腐煲Tofu in Clay Pot
45.海鮮煲Seafood in Clay Pot
46.八珍煲Assorted Meat in Clay Pot
47.柱侯牛腩煲Stew Beef Basket
48.魚香茄子煲Eggplant in Clay Pot
49.蝦米粉絲煲Dried Shrimp & Noodle in Clay Pot
50.鹹魚雞豆腐煲Salted Fish & Chicken Tofu in Clay Pot
51.蒸山水豆腐Steamed Tofu
52.紅燒豆腐Braised Tofu
53.麻婆豆腐Bean Sauce Tofu
54.幹燒四季豆Braised Green Bean
55.魚香茄子Braised Egg plant
56.蒜茸豆苗Garlic Pea Greens
57.豉汁涼瓜black Bean Sauce & Bitter Melon
58.上湯芥菜膽Mustard Green
59.北菇扒菜膽Mushroom & Vegetable
60.清炒時菜Sautéed Vegetable
61.蒜茸芥蘭Garlic & Broccoli
62.豪油芥蘭Oyster Sauce Broccoli
63.豪油北菇Oyster Sauce Mushrooms
64.炒什菜Sautéed Assorted Vegetable


【語法漲姿勢】

西餐,韓國料理,日本料理風靡中國,但是,作為博大精深的中國文化的一部分,我也希望中國菜出現在世界的各個角落。除了成語、古詩和中藥,就是中文的菜名最難翻譯,比如“紅燒獅子頭”(Stewed Pork Ball in Brown Sauce)、“回鍋肉”(Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili)、“糖醋排骨”(Sweet and Sour Spare Ribs)等等。象中國詩詞,出色的翻譯也隻能傳達給外國人基本含義,隻有中國人能夠領會其中韻味,中國菜也不例外,以下規則可供參考:

中國菜的分類

Classifications of Chinese Cuisine


1. 八大菜係 Eight Famous Cuisines

魯菜 Lu Cuisine (Shandong Cuisine)

川菜 Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine)

粵菜 Yue Cuisine (Guangdong Cuisine)

閩菜 Min Cuisine (Fujian Cuisine)

蘇菜 Su Cuisine (Jiangsu Cuisine)

浙菜 Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine)

湘菜 Xiang Cuisine (Hunan Cuisine)

徽菜 Hui Cuisine (Anhui Cuisine)


2. 菜品分類 Types of Courses

涼菜類 Cold Dishes

熱菜類 Hot Dishes

湯羹粥煲類 Soups, Congees and Casseroles

主食和小吃 Main Food and Snacks


西餐

Western Cuisine

開胃菜(頭盤及沙拉類)Appetizers and Salads

湯類 Soups

副菜 Entrées

主菜 Main Courses

配菜 Side Dishes

甜點 Desserts


飲品

Drinks

一、酒精類飲品 Alcoholic Beverages


1.國酒 Chinese Wines

2.洋酒 Imported Wines

白蘭地與威士忌 Brandy and Whisky

金酒與朗姆酒 Gin and Rum

伏特加與龍舌蘭 Vodka and Tequila

利口酒和開胃酒 Liqueurs and Aperitifs

紅酒 Red Wine


二、不含酒精類飲品 Non-Alcoholic Beverages


三、中國飲品文化 Chinese Drinking Culture


1. 中國茶文化 Chinese Tea Culture

2. 中國酒文化 Chinese Wine Culture


翻譯原則


一.以主料為主,配料或配汁為輔的翻譯原則


1.菜肴的主料和配料

主料(名稱/形狀)+with+配料

如:鬆仁香菇 Chinese Mushrooms with Pine Nuts


2.菜肴的主料和配汁

主料 with /in+湯汁(Sauce)

如:冰梅涼瓜 Bitter Melon in Plum Sauce


二.以烹製方法為主,原料為輔的翻譯原則


1.菜肴的做法和主料

做法(動詞過去分詞)+主料(名稱/形狀)

如:拌雙耳 Tossed Black and White Fungus


2.菜肴的做法、主料和配料

做法(動詞過去分詞)+主料(名稱/形狀)+配料

如:豌豆辣牛肉 Sautéed Spicy Beef and Green Peas


3.菜肴的做法、主料和湯汁

做法(動詞過去分詞) + 主料(名稱/形狀)+with /in+湯汁

如:川北涼粉 Tossed Clear Noodles with Chili Sauce


三.以形狀、口感為主,原料為輔的翻譯原則


1.菜肴形狀或口感以及主配料

形狀/口感 + 主料

如:玉兔饅頭 Rabbit-Shaped Mantou

脆皮雞 Crispy Chicken


2.菜肴的做法、形狀或口感、做法以及主配料

做法(動詞過去分詞)+ 形狀/口感 + 主料 + 配料

如: 小炒黑山羊 Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley


四.以人名、地名為主,原料為輔的翻譯原則


1.菜肴的創始人(發源地)和主料

人名(地名)+ 主料

如:麻婆豆腐 Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)

廣東點心 Cantonese Dim Sum


2.介紹菜肴的創始人(發源地)、主配料及做法

做法(動詞過去式)+ 主輔料 + 人名/地名 + Style

如: 四川辣子雞 Spicy Chicken, Sichuan Style

北京炸醬麵 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style


五.體現中國餐飲文化,使用漢語拚音命名或音譯的翻譯原則


1.具有中國特色且被外國人接受的傳統食品,本著推廣漢語及中國餐飲文化的原則,使用漢語拚音。

如:餃子 Jiaozi

包子 Baozi

饅頭 Mantou

花卷 Huajuan

燒麥 Shaomai


2.具有中國特色且已被國外主要英文字典收錄的,使用漢語方言拚寫或音譯拚寫的菜名,仍保留其原拚寫方式。

如:豆腐 Tofu

宮保雞丁 Kung Pao Chicken

餛飩 Wonton


3. 中文菜肴名稱無法體現其做法及主配料的,使用漢語拚音,並在後標注英文注釋。

如:佛跳牆 Fotiaoqiang (Steamed Abalone with Shark's Fin and Fish Maw in Broth)

鍋貼 Guotie (Pan-Fried Dumplings)

窩頭 Wotou (Steamed Corn/Black Rice Bun)

蒸餃 Steamed Jiaozi (Steamed Dumplings)

油條 Youtiao (Deep-Fried Dough Sticks)

湯圓 Tangyuan (Glutinous Rice Balls)

粽子 Zongzi (Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves)

元宵 Yuanxiao (Glutinous Rice Balls for Lantern Festival)

驢打滾兒 Lǘdagunr (Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste)

豆汁兒 Douzhir (Fermented Bean Drink)

艾窩窩 Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)


六.可數名詞單複數使用原則


菜單中的可數名詞基本使用複數,但在整道菜中隻有一件或太細碎無法數清的用單數。

如:蔬菜麵 Noodles with Vegetables

蔥爆羊肉 Sautéed Lamb Slices with Scallion


七.介詞in和with在湯汁、配料中的用法


1.如主料是浸在湯汁或配料中時,使用in連接。

如:豉汁牛仔骨 Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce


2.如湯汁或蘸料和主料是分開的,或是後澆在主菜上的,則用with連接。

如:泡椒鴨絲 Shredded Duck with Pickled Peppers


八.酒類的譯法原則

進口酒類的英文名稱仍使用其原文,國產酒類以其注冊的英文為準,如果酒類本身沒有英文名稱的,則使用其中文名稱的漢語拚音。



下一篇 : 【科普】大閘蟹有什麼功效?大閘蟹營養價值有哪些?


微信掃一掃
分享文章到朋友圈